<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>*cookbook of sound*:최근 커뮤니케이션</title>
    <link></link>
    <description>귀 노동자 havaqquq의 음담배설 저장소입니다.</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Fri, 12 Mar 2010 05:47:45 +0900</pubDate>
    <generator>Textcube.com 2.0 Garnet</generator>
    <image>
    <title>*cookbook of sound*:최근 커뮤니케이션</title>
    <url><![CDATA[http://fs.textcube.com/blog/1/14771/attach/XLe6a41YUx.jpg]]></url>
    <link></link>
    <description>귀 노동자 havaqquq의 음담배설 저장소입니다.</description>
    </image>
    <item>
      <title>reply by Letteriphile</title>
      <link>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#comment8686239</link>
      <description>&#039;내가 경험하지 못한 열일곱살을 떠올릴 순 있어도 내가 경험하게 될 서른살에 대해선 아무것도 떠오르지 않는다&#039;라고 하신 부분에서 모티브를 따서 프로파일을 작성하려고 구상을 하고 있었습니다......만 진척은 별로 없는 것 같습니다. 제 10대를 &#039;20대를 한번 이런 식의 숫자들로 뒤돌아볼 수도 있겠죠&#039;라는 인터뷰어의 질문에서 모티브를 따와서 역시 글을 하나 써볼까했으나 이것도 그다지 진척이 없네요...... 인디투고하시느라 바쁘실텐데 댓글달아주셔서 감사합니다(사실 완성하면 트랙백을 달려고 했었습니다만 이렇게 말씀해주실 때까지 아무 것도 못하고 있었으니 그저 죄송할 따름입니다).

아, 그리고 인디투고는 언제나 즐겨보고 있답니다^^</description>
      <author>Letteriphile</author>
      <guid>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#comment8686239</guid>
      <comments>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#entry194Comment</comments>
      <pubDate>Sat, 06 Mar 2010 03:33:49 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by july</title>
      <link>http://cookbookofsound.net/198?expandComment=1#comment8674117</link>
      <description>타프카부다 진짜 오랜만이네</description>
      <author>july</author>
      <guid>http://cookbookofsound.net/198?expandComment=1#comment8674117</guid>
      <comments>http://cookbookofsound.net/198?expandComment=1#entry198Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 04 Mar 2010 02:35:52 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by havaqquq</title>
      <link>http://cookbookofsound.net/70?expandComment=1#comment8673260</link>
      <description>하지만 스티브 잡스는 이 친구의 노력 따위 아랑곳 하지 않고 iPad를 발표해버리고...</description>
      <author>havaqquq</author>
      <guid>http://cookbookofsound.net/70?expandComment=1#comment8673260</guid>
      <comments>http://cookbookofsound.net/70?expandComment=1#entry70Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 04 Mar 2010 01:14:38 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by havaqquq</title>
      <link>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#comment8673249</link>
      <description>어떤 모티브를 따 어떤 것에 이용하신다는 건지 좀 더 구체적으로 설명해주셨으면 합니다만.</description>
      <author>havaqquq</author>
      <guid>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#comment8673249</guid>
      <comments>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#entry194Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 04 Mar 2010 01:13:59 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by soolee</title>
      <link>http://cookbookofsound.net/70?expandComment=1#comment8583202</link>
      <description>왕기엽네요 ㅎㅎ</description>
      <author>soolee</author>
      <guid>http://cookbookofsound.net/70?expandComment=1#comment8583202</guid>
      <comments>http://cookbookofsound.net/70?expandComment=1#entry70Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 24 Feb 2010 06:35:19 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 최모</title>
      <link>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#comment8582737</link>
      <description>이 글에서 모티브를 살짝 따갑니다, 감사합니다^^
-한국의 나이 개념에 동의할 수 없는 또 다른 한 사람 드림-</description>
      <author>최모</author>
      <guid>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#comment8582737</guid>
      <comments>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#entry194Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 24 Feb 2010 02:38:29 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by havaqquq</title>
      <link>http://cookbookofsound.net/141?expandComment=1#comment8113855</link>
      <description>하지마! (빡구톤으로 읽을 것)</description>
      <author>havaqquq</author>
      <guid>http://cookbookofsound.net/141?expandComment=1#comment8113855</guid>
      <comments>http://cookbookofsound.net/141?expandComment=1#entry141Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 26 Jan 2010 01:56:57 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 율리</title>
      <link>http://cookbookofsound.net/141?expandComment=1#comment7989008</link>
      <description>어 오빠 랩?</description>
      <author>율리</author>
      <guid>http://cookbookofsound.net/141?expandComment=1#comment7989008</guid>
      <comments>http://cookbookofsound.net/141?expandComment=1#entry141Comment</comments>
      <pubDate>Sat, 16 Jan 2010 19:36:34 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by havaqquq</title>
      <link>http://cookbookofsound.net/182?expandComment=1#comment7981200</link>
      <description>언제 나도 한국의 neon indian 혹은 memory tape이 될 수 있다! 같은 강의를 하신다면 폭팔적인 수강생이 몰려 들..리가 없겠지요. 아날로그 신디사이저 만들기 실시간 스트리밍 잘 보았습니다. 언제 기회가 되면 직접 한번 듣고 싶네요.</description>
      <author>havaqquq</author>
      <guid>http://cookbookofsound.net/182?expandComment=1#comment7981200</guid>
      <comments>http://cookbookofsound.net/182?expandComment=1#entry182Comment</comments>
      <pubDate>Sat, 16 Jan 2010 12:49:52 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by havaqquq</title>
      <link>http://cookbookofsound.net/196?expandComment=1#comment7981170</link>
      <description>실제로 만나면 그 유쾌함에 압도되어 질식해 버릴지도 몰라요.</description>
      <author>havaqquq</author>
      <guid>http://cookbookofsound.net/196?expandComment=1#comment7981170</guid>
      <comments>http://cookbookofsound.net/196?expandComment=1#entry196Comment</comments>
      <pubDate>Sat, 16 Jan 2010 03:54:59 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by havaqquq</title>
      <link>http://cookbookofsound.net/196?expandComment=1#comment7981168</link>
      <description>내일까지인데 보셨는지 궁금하네요. 포인트는 &#039;귀찮은 건 싫어하는 그의 성격 상&#039;입니다. 다시는 못 볼 기회!인데 저는 못 볼 것 같네요. call me 고자.</description>
      <author>havaqquq</author>
      <guid>http://cookbookofsound.net/196?expandComment=1#comment7981168</guid>
      <comments>http://cookbookofsound.net/196?expandComment=1#entry196Comment</comments>
      <pubDate>Sat, 16 Jan 2010 03:54:29 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by hhjjj</title>
      <link>http://cookbookofsound.net/182?expandComment=1#comment7913623</link>
      <description>좋네요~ㅎㅎ</description>
      <author>hhjjj</author>
      <guid>http://cookbookofsound.net/182?expandComment=1#comment7913623</guid>
      <comments>http://cookbookofsound.net/182?expandComment=1#entry182Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 11 Jan 2010 17:35:40 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 김박첼라</title>
      <link>http://cookbookofsound.net/196?expandComment=1#comment7883584</link>
      <description>오 이 분 완전 유쾌하신 느낌+_+/</description>
      <author>김박첼라</author>
      <guid>http://cookbookofsound.net/196?expandComment=1#comment7883584</guid>
      <comments>http://cookbookofsound.net/196?expandComment=1#entry196Comment</comments>
      <pubDate>Sat, 09 Jan 2010 13:53:34 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 봉구동구</title>
      <link>http://cookbookofsound.net/196?expandComment=1#comment7873902</link>
      <description>오 이거 전시 재밌겠네요. 서울나가는날 구경 가 봐야 겠어요 ^^</description>
      <author>봉구동구</author>
      <guid>http://cookbookofsound.net/196?expandComment=1#comment7873902</guid>
      <comments>http://cookbookofsound.net/196?expandComment=1#entry196Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 08 Jan 2010 19:56:48 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by havaqquq</title>
      <link>http://cookbookofsound.net/187?expandComment=1#comment7824827</link>
      <description>하나의 이벤트가 열릴 때마다 그에 따른 사연도 무수히 뒤따르는 법이지요. 개인적으론 여자 디제이와 함께 이벤트를 준비하다 눈이 맞는 류의 사연을 기대합니다만...</description>
      <author>havaqquq</author>
      <guid>http://cookbookofsound.net/187?expandComment=1#comment7824827</guid>
      <comments>http://cookbookofsound.net/187?expandComment=1#entry187Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 04 Jan 2010 01:31:12 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by havaqquq</title>
      <link>http://cookbookofsound.net/117?expandComment=1#comment7824822</link>
      <description>역시 유머는 찌질 유머가 최고!</description>
      <author>havaqquq</author>
      <guid>http://cookbookofsound.net/117?expandComment=1#comment7824822</guid>
      <comments>http://cookbookofsound.net/117?expandComment=1#entry117Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 04 Jan 2010 01:30:18 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by havaqquq</title>
      <link>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#comment7824818</link>
      <description>하지만 저는 세경이의 행복을 바라니까요. 근데 생각해보니 세경이는 저에게 오면 더 행복할 것 같은데...</description>
      <author>havaqquq</author>
      <guid>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#comment7824818</guid>
      <comments>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#entry194Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 04 Jan 2010 01:29:25 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 2%</title>
      <link>http://cookbookofsound.net/117?expandComment=1#comment7824166</link>
      <description>아 오랜만에 정말 배꼽잡고 웃었습니다. ㅋㅋㅋ</description>
      <author>2%</author>
      <guid>http://cookbookofsound.net/117?expandComment=1#comment7824166</guid>
      <comments>http://cookbookofsound.net/117?expandComment=1#entry117Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 03 Jan 2010 23:05:32 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 2%</title>
      <link>http://cookbookofsound.net/187?expandComment=1#comment7775883</link>
      <description>자세한 이벤트 진행과정과 뒷얘기(?)들이 재미있어요! ㅋ</description>
      <author>2%</author>
      <guid>http://cookbookofsound.net/187?expandComment=1#comment7775883</guid>
      <comments>http://cookbookofsound.net/187?expandComment=1#entry187Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 30 Dec 2009 12:25:01 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by YH</title>
      <link>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#comment7768824</link>
      <description>이지훈 그 얼굴로 86년생인 주제에. 니가해라서른.</description>
      <author>YH</author>
      <guid>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#comment7768824</guid>
      <comments>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#entry194Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 29 Dec 2009 23:20:21 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by havaqquq</title>
      <link>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#comment7744802</link>
      <description>키읔키읔키읔.</description>
      <author>havaqquq</author>
      <guid>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#comment7744802</guid>
      <comments>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#entry194Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 28 Dec 2009 02:49:38 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by havaqquq</title>
      <link>http://cookbookofsound.net/81?expandComment=1#comment7744552</link>
      <description>요즘이야 말로 정말 무더운 믹스를 계속 만들고 있는데, 언제 시가 나면 올리지요. 그나저나 지금 무더운 여름인 곳에 사신다니, 참 부럽군요.</description>
      <author>havaqquq</author>
      <guid>http://cookbookofsound.net/81?expandComment=1#comment7744552</guid>
      <comments>http://cookbookofsound.net/81?expandComment=1#entry81Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 28 Dec 2009 02:06:13 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by havaqquq</title>
      <link>http://cookbookofsound.net/193?expandComment=1#comment7741532</link>
      <description>즐거운 홀라데이되셨나요.</description>
      <author>havaqquq</author>
      <guid>http://cookbookofsound.net/193?expandComment=1#comment7741532</guid>
      <comments>http://cookbookofsound.net/193?expandComment=1#entry193Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 27 Dec 2009 20:22:01 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by havaqquq</title>
      <link>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#comment7741527</link>
      <description>키읔키읔키읔키읔.</description>
      <author>havaqquq</author>
      <guid>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#comment7741527</guid>
      <comments>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#entry194Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 27 Dec 2009 20:20:47 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by havaqquq</title>
      <link>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#comment7741526</link>
      <description>제 인생의 목표 중 하나가 드레드 머리를 하고 예비군 훈련에 가 철모가 들어가지 않는다며 철모를 쓰지 않고 훈련을 받는건데 돈 많이 벌면 언제 한번 찾아가지요.</description>
      <author>havaqquq</author>
      <guid>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#comment7741526</guid>
      <comments>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#entry194Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 27 Dec 2009 20:20:38 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by havaqquq</title>
      <link>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#comment7741519</link>
      <description>한국의 나이 개념에 동의할 수 없습니다.</description>
      <author>havaqquq</author>
      <guid>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#comment7741519</guid>
      <comments>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#entry194Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 27 Dec 2009 20:19:40 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by havaqquq</title>
      <link>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#comment7741515</link>
      <description>키읔키읔.</description>
      <author>havaqquq</author>
      <guid>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#comment7741515</guid>
      <comments>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#entry194Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 27 Dec 2009 20:19:01 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by havaqquq</title>
      <link>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#comment7741512</link>
      <description>키읔.</description>
      <author>havaqquq</author>
      <guid>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#comment7741512</guid>
      <comments>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#entry194Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 27 Dec 2009 20:18:53 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by havaqquq</title>
      <link>http://cookbookofsound.net/192?expandComment=1#comment7741507</link>
      <description>너같은 녀석에겐 화이트가 아까워.</description>
      <author>havaqquq</author>
      <guid>http://cookbookofsound.net/192?expandComment=1#comment7741507</guid>
      <comments>http://cookbookofsound.net/192?expandComment=1#entry192Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 27 Dec 2009 20:18:09 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by giantroot</title>
      <link>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#comment7728553</link>
      <description>ㅋㅋㅋㅋ</description>
      <author>giantroot</author>
      <guid>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#comment7728553</guid>
      <comments>http://cookbookofsound.net/194?expandComment=1#entry194Comment</comments>
      <pubDate>Sat, 26 Dec 2009 13:16:02 +0900</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>
